How to Translate “Halakhic Man”: A Response and a Proposal
Lawrence Kaplan defends his translation of Halakhic Man and calls for more efforts to make Rabbi Joseph B. Soloveitchik's writings accessible to English readers.
Ivri Anochi: A Tribute to the Paradox of Jewish Pride
Shlomo Zuckier takes a closer look at the cultural and theological underpinnings of this hit new Orthodox music video.
Hamilton and the Orthodox Underdog
Alex Fleksher explores the intersection between Hamilton and the ba'al teshuvah experience.
Retiring My Modern Orthodox DeLorean
Zev Eleff offers a rejoinder and some reflections on "What if Rav Aharon Had Stayed?"
Halakhic Poet? Translating the Rav for a Generation that ‘Knew not Joseph’
Aryeh Klapper with some new translation-stylings of Rabbi Joseph B. Soloveitchik's Halakhic Man.
Rav Kook on Culture and History
Zach Truboff explores Rav Kook's fascinating philosophy of history, focusing on five recently translated essays.
Listening to the Jews of Silence in Soviet Popular Culture
Jewishness, antisemitism, popular culture and Russian television in the postwar era? Historian Maya Balakirsky Katz explains.
Two Pieces on Terumah
The poetry of the Mishkan: Abe Mezrich mines Parshat Terumah for its poetic potential.
A Night of Watching in the House of the Rav
Bezalel Naor translates and contextualizes a poem by Pinchas Peli about the home of Rav Kook.
The State of the Conversation
Zev Eleff and Ari Lamm cap off the Lehrhaus Symposium on the OU statement.