Â
Yael Unterman
Â
I dedicate this essay to my friend Dr. Tsippi Kauffman zâl, who passed away in the course of its writing. A wonderful educator, academic, and spiritual force, her work lives on after her. I am happy that, through this article, more people will be able to benefit from her sensitive insights and brilliant scholarship.
Readers of Lehrhaus have been treated recently to articles about Rav Shagar and Rav Froman. That these fresh and exceptional thinkers sprang up on Israeli soil is, I would like to think, not mere coincidence. We declare energetically in synagogue, âFor from Zion shall emerge the Torah.â While clearly much Torah emerged not from Zion, it seems â and has been compellingly argued1 â that in Israel, a unique and profound type of Jewish spirituality may flourish in a way impossible in constricted exilic living.
We have returned to our native soil with the purpose of (re)creating not only a physical homeland but also a spiritual center, an incubator for new and diverse Hebrew approaches. Let us note, too, that both aforementioned thinkers are characterized not only by depth but also by breadth. The Torah from Zion, far from being more localised and more nationalistic as we might expect, seems, perhaps as a result of us âbreathing more freelyâ in our own Land, paradoxically capable of comfortably embracing broader swathes of human living i.e. being more universal in nature. Whether this really is so would require an examination of many other thinkers, and a larger discussion. What Iâd like to do here is to add into the mix another uniquely Jewish-Israeli spiritual phenomenon, similarly homegrown yet with wide-ranging appeal. Though slightly off the radar for most Lehrhaus readers, itâs one Iâve personally encountered and find fascinating.Â
To introduce the topic, let me share that along with a deep suspicion of charismatic figures, I recognize the value of having a good teacher in oneâs life. At its deeply Hasidic apotheosis, this latter side of me yearns to have someone to call ârebbe,â with all the baggage that that word brings. I have, in fact, been fortunate to have had several people to call my ârebbeâ so far; but, like the protagonist in the movie Good Will Hunting, many of my heroes are dead. Of these, two recent and prominent ones are women, who passed away in 1997 and 1999.2 The first is Nehama Leibowitz (1905-1997). After ten years spent writing and immersing in her biography and her Torah,3 I presume I can call her my rebbe; though both her modesty and also her dyed-in-the-wool Yekkeness means that undoubtedly she would rather I dance the horah on her grave than call her by that title.Â
However, I truly learned what having a rebbe is from Yemima Avital (1929-1999). Very little is known about this special individualâs biography.4 Born in Casablanca, Morocco in 1929 to a family of kabbalists, and religiously observant, Yemima made aliyah at age 20 to Beâer Sheva, married, and then completed Bachelorâs and Mastersâ degrees in French literature and psychology. She subsequently moved to Tel Aviv where she studied psychology at Tel Aviv University and began healing treatments in her house, along with teaching a new approach in emotional management to groups of students. In 1987, she founded Machon Maâayan in Herzliya to disseminate her therapeutic teachings, which coalesced into a method that officially goes under the title Hashivah hakaratit, âCognitive/Awareness Thinkingâ, and unofficially Shitat Yemima, âThe Yemima method.â5
Yemima was not your run-of-the-mill teacher. She viewed herself as a channel for heavenly teachings that descended through her; her language was, indeed, odd and poetic, and phrased in not entirely comprehensible Hebrew. She taught while covered in white scarves, sitting at first behind a curtain and then actually a full story above her students. This was so that the studentsâ attention would be focused on her message and not on her, to prevent the cult of personality from developing;6Â and also because she claimed to be able to âseeâ things about her students, which she found distracting when in their proximity.7Â People reported that she told them things about themselves that she could not have known, and she purportedly healed people of terminal diseases.8Â
And yet her actual topics were not mystical at all, but rather focused on the basic building blocks of how a person functions emotionally, and how this functioning can be improved, for greater happiness, wellbeing, and centeredness.
If asked what were her influences, I would have to say that I do not precisely know what these were, and I have not come across anyone listing them. If indeed she was channeling wisdom from a place beyond, then this obviates the need to speak about influences. But if forced to hazard a guess, apart from heavenly inspiration, Iâd assume both psychological knowledge (from her studies) and Jewish knowledge (from her background). To compare and contrast her method with other psychological methods (such as cognitive-behavioural therapy, CBT) is beyond the scope of this article. Suffice it to quote one psychologist very familiar with her work, who notes that Yemimaâs emphasis on oneâs responsibility to the collective separates her from the discipline of psychology: âAccording to Yemima, you are obligated to fix your soul. Itâs not a luxury, because all of Israel is responsible one for the other.â9
Jewish ideas play a significant role in Yemimaâs work. On the one hand, they are embedded in her teachings only sporadically: a few verses on the role of men or women, on loving your fellow as yourself, or on the essential meaning of Jewish holidays.10 The sessions with her could not be described as shiurim or Torah classes in the classic sense. As Iâve already mentioned, once her odd language was decoded, her lessons would be discovered to be instructions for conscious self-work and psychological balance, containing unique terminology and catchphrases. Yet her acolytes would categorically claim that her system was connected to Jewish spirituality and Torah, or even revealed the inner meaning of the Torah to this generation. One student explains: âYou can study âYemimaâ only in order to be calmer and happier and you do not necessarily touch spirituality or religion. But from the beginning, there are very specific and deep connections to Jewish spirituality hidden in the teachings, which one can understand only in subsequent stages.â11 Indeed, a significant number of students became baalei teshuvah through Yemima.12
I will return to this topic soon. First, though, Iâll bring some examples of her terminology to give a sense of her approach. One key term is âdiyukâ (precision), meaning the precise action required in or by the moment. Taking into account the entire picture, and separating yourself as far as possible from your baggage, you arrive at the understanding of what is the most correct or highest course of action to take.Â
Of particular interest to me was the fact that while this action will sometimes involve giving to others, the question the student is encouraged to consider from the outset is âWhat is precise and right for me?â, and often to prioritize her own needs.13 Though this might seem at first blush to encourage selfishness â and indeed initially seemed so to me â in fact, Yemima was helping people (and religious women in particular14) to rebalance a socialised tendency to put others first that leaves them drained and dysfunctional. Amongst a number of mottos and pithy maxims that she coined was the saying: âI need to give to myself, in order to give to others,â echoing Hillelâs statements in Pirkei Avot.15 We learn how to give to others by learning how to how to give to ourselves; and giving to ourselves, when this is done with diyuk, can positively influence others around us.16 Thus the intent was not to boost self-absorption; far from it.17 For myself I can say that it was only when studying the Yemima method that I first discovered that it was not only legitimate but also crucial to attend to my own needs â a lesson that laid the foundations for my life and strengthened me immeasurably.Â
Yemima employed a number of other terms and concepts relating to emotional functioning, including: omess (literally â(over)loadâ, referring to emotional baggage and unconscious defense mechanisms from childhood); tihum ve-hafradah (creating boundaries and separation from the baggage); hakarah peâilah (active awareness); and regesh le-kiyumi (positive feelings towards my own existence). Further terms she used included identifying, self-acceptance, coming close to oneself, not becoming entangled with others, and many more, repeating themselves in myriad ways throughout the lessons. Her general approach was that the human psychology is fundamentally positive.18 She did not encourage picking at childhood wounds, but rather contemplating negative emotions as they arose in real time.19
Yemima often commented on the relationships between her students and their parents and how pain from those early relationships should not be carried over into the present day. She directed her students to separate between negative behavior acquired through childhood omess and mahoot, the real essence of the human being which is of a good nature and well-constructed.20 âThe main purpose of her theory,â notes scholar Tsippi Kauffman, âis quite prosaic: to be able to listen and respond calmly to everyone who turns to us, to be able to stay emotionally balanced in the face of every event in life.â21 This is done by creating a separation between the omess and the aware observing self, which can then, in the space created, expand into wellbeing, good, and self love. This is what a personâs genuine self looks like, when finally free of omess.22 One practitioner, a clinical psychologist, reported: âThe baseline of my life rose to a higher level. I donât fall down as much. I am a much happier person. I donât hear this constant disturbing buzz of pain and bitterness that I did before I started.â23
Yemimaâs teaching was given over in halakim, âportionsâ;24 the word âportionâ indeed subsequently became the official name for any Yemima teaching. The portions were like âtherapeutic conversationsâ addressed in second or third person singular. Yemima explained: âA âportionâ can awaken understandings that separate between the omess that creates distance from the sought-for balance. The more she strives to be accurate, the more likely that she will discover the blockages. The mending also mends the body.â25 Her students would write these down as she spoke â often struggling to keep up with her pace, the speed of regular speech â and subsequently use them as a springboard for their own personal reflection, which would also be done in writing and shared with others.
For Yemima, writing was an essential part of the practice, creating a necessary point of distance and reflection, and aiding the cleansing of baggage,26Â as well as serving to intensify the impression left by those things written about upon the field of awareness.27Â When writing oneâs personal understandings of the portion, one is directed to examine oneâs heart and being. Sharing such writings with the group leads to rich mutual gain. And when this sharing was done with Yemima herself, it could at times actually trigger other portions to come down to her.28
However, this writing took place for the most part with old-fashioned pen and paper. Due to this, many of these portions remain unpublished. She left behind no written legacy per se;29Â but they are recorded in the notebooks of these students who went on to teach others from them. Occasionally, they reflected current events at the time of writing.30Â Some of the writings have now made their way onto the internet and Facebook.31Â Today the Yemima method continues to be taught all over Israel by these students,32Â as well as by students of students, using the same technique of dictating Yemimaâs portions and then reflecting upon them for their specific personal relevance in the moment.Â
Yemima died in 1999 and I jumped on the bandwagon too late to meet her. But circa 2005 I spent a year and a half studying with a student of hers, Sara Schwartz, in the Nahlaot neighborhood of Jerusalem. This study was, as mentioned, life-changing, helping me to find balance and to be intentional in every momentâs âdiyukâ. Our job is, I learned, simply to ascertain what the diyuk is, time after time, moment after moment. It was during this time that I grasped, probably for the first time in my life, what it means to have a rebbe: the way I articulated it to myself back then was âthere is someone who is so far above you in understanding that all you can do is grab onto their coat-tails and begin to soar.â33Â
While this experience of discovering a female rebbe for myself stood out as unique for me then, I was, unbeknownst to me, far from being alone in this when it came to Yemima. Many of those in contact her with her viewed her as the female version of the Hasidic tzaddik: the tzadeket.34 Itâs not for nothing that Yemima has been called the âRebbe Nahman of our time.â35 Both Rebbe Nahman and Yemima contributed profound and surprising insights into the workings of the inner world, and transmitted texts with the power to heal overwhelmed or broken souls.36 Miracle stories were also told about her, such as wilted flowers coming back to life in her presence;37 but I knew nothing of that (and, with my anti-groupthink tendencies, better so!). All I knew was the wisdom and insight I experienced, that had the power to cleanse my inner encrustations in a way I had never experienced.
Tsippi Kauffman is an academic and scholar of Hasidism who, prior to her untimely passing in September 2019, was researching the connections between the Hasidic movement and Yemimaâs work. She is the author of one of the very few scholarly articles about her, which I have cited extensively in this essay. (A long-time friend, she was also the person who introduced me to the Yemima method in the first place; it is marvelous for me to read her sensitive academic analysis of something that was, for both of us, a meaningful experience that we shared as friends way back when). In the course of her article, Kauffman credits Yemima with founding âa contemporary Hasidic female movement.â She argues that while we could categorize Yemima and her method under the title of ânew ageâ or other contemporary spiritual practices, the correct classification is as a Hasidic approach proper. The criteria Kauffman cites to support her claim are the existence of: (a) a goal of personal redemption; (b) a tzaddik mediator; (c) a method of mediation that conforms to the mystic-magic model; (d) the uniqueness of communal mysticism; and (e) an immanent theology.38Â
Einat Ramon, author of another very helpful article cited here, suggests that what Yemima did was to take Hasidic teachings one step further and to a more pragmatically-oriented approach, employing their language in the daily spiritual discipline (melakhah) of recording personal-emotional observations, and creating her own idiosyncratic language along the way.39 Oded David, a teacher of Yemimaâs method, has termed it an âIsraeli-kabbalistic creation,â but without further elaboration or explanation.40 It should also be noted that not everyone took kindly to her innovation of a new approach with neither Torah precedent, rabbinical chain of tradition, nor approval from gedolei ha-dor.41Kauffman deliberately terms Yemimaâs school of thought a Hasidic-female one (and specifically female, but not feminist).42 While Yemima taught men, too â separately from the women â many of whom connected to her teachings and went on to become teachers themselves, the women represented the majority and continue to do so. If Kauffmanâs claim is correct, then we can note that in leading a Hasidic spiritual movement as a woman, with chiefly women followers and also some men, Yemima is unique in the Jewish landscape.43 For those who claim that the rise in the feminine augurs messianic times, she represents another step towards global redemption.44 This helps to pinpoint, too, how she differed from my other ârebbeâ, Nehama Leibowitz, who appealed to both women and men equally, and also led no movement per se â and certainly not a Hasidic one.
The momentum of Yemimaâs teaching did not abate after her death. On the contrary, it picked up steam and continues to do so. On Thursday May 30th 2019, I found myself at an event marking her 20th yahrzeit, apparently the first of its kind. I walked into the grounds of a beautiful home in Gimzo, a religious moshav in central Israel. To my left, a barn containing several beautiful horses; to my right, a table selling Yemima paraphernalia (Yemima âmerchâ! Who knew such a thing existed?). All around me, women milled around, dressed in colorful clothing, many sporting headscarves. Most were dressed in religious womenâs clothing, some more modern and some less so, along with a small minority that were dressed in less traditional fashion. Regardless of their religious identification, what is certain is that every one of these women was interested in a path of personal growth, infused with a unique spiritual quality.
After an introduction by our hostess and owner of the lovely house, Edit Shalev, a psychotherapist and Yemima teacher and practitioner, we split off into groups for workshops. The workshop I attended, by Avital Bar-Am, was based on what has apparently become known as the Yemima prayer, a âportionâ containing the repeating phrase yehi ratzon, âMay it come to pass.â As is typical in Yemimaâs writings, the sentences are somewhat obscure and not always grammatically coherent. Here is a snippet, which will also provide a taste of a session studying Yemimaâs teaching (my translation is inadequate in conveying the full force of her language):Â
May it come to pass that we all merit the genuinely good, in truth.
May it come to pass that your heart shall cease its crying, and you will know happiness in it.Â
And that you shall be happy, too, in the profound understanding of existence.Â
And that you shall sleep well at night, and arise happy again, and that you will understand differently.Â
That you will understand the heart and what occurred and also your parents, to know them well, the good in them and what is not good, if such there is, it is not your business.Â
Live your existence.Â
Then there will be within you a secure awareness of quiet existence, of whole existence.Â
Light that flourishes grows from your deeds.
As with every Yemima class, the teacher initially dictated Yemimaâs words and we wrote them down verbatim. We then scrutinized the sentences and attempted to decipher them. Participants were asked for their personal understandings of the phrase âthe understanding of existence that goes deep/deepensâ (havanat ha-kiyum ha-maâamik).
Avital then shared what she drew out of this prayer, what she defined as a surefire and accessible recipe for happiness: to do things piece by piece. If we internalize that the world is inherently imperfect, and that our job is simply to engage with those small units of goodness which are in our reach, implementing them steadily act by act, then we will be content in life, for these units are indeed within our grasp. She cited the Baal Shem Tovâs statement (concerning Godâs oneness) that when you grasp a part, you have grasped the whole.45 She related this to the idea that in doing our work incrementally, we will also be led to a gradual and steady cleansing and purification of our hearts; and hence to much joy. This, for Yemima, is the understanding of the ever-deepening existence and journey of life, which is to be found not in large gestures but in the daily portion of good work. Similarly I recall to this day, after so many years, my own teacher quoting Yemima as saying, âMay it be [halevai] that I may carry out my diyuk, like a simple laborer, day by day.â After all, what else is there?
Following this, we heard a few short TED-style talks from different speakers. Tsippi Kauffman noted lines of similarity between the thinking of the Baal Shem Tov and Yemima. Aluma Lev, a popular younger teacher, spoke about the gap between understanding and implementation, between awareness and emotion â likening it to two children on a school hike, with thought being the kid that eagerly runs ahead of the bunch, skipping over rocks, while emotion is the child most often found lagging behind, heavy and awkward. âThey donât even see the same landscape,â she noted poignantly.Â
Ilan Haran, one of the few men present, then took the microphone and recounted the beginnings of his relationship with Yemima. At the time secular and successfully working in hi-tech, after Ilan first heard Yemimaâs name, both he and his wife were curious. His wife was the first to attend a lesson with Yemima, and responded afterwards to his âNu?â with the words, âI didnât understand anything; but it was nice.â The following week she gave a similar report, and seemed to want to continue. At this point, her husband decided to go see for himself. âI pride myself on speaking Hebrew fluently,â he informed us, âbut I couldnât comprehend in the least bit what was being said! Yet there was something special there. At the time I was not familiar with the concept of âlight,â but there was light there, so I continued.âÂ
This journey was ultimately to bring Ilan to religion. He would familiarize himself with, and become part of, the light he had sensed initially but did not understand. This was true for many, though not all, of her students. Yemima was not an outreach (âkiruvâ) teacher; she taught tools for improved mental wellbeing and cognitive and emotional functioning, of benefit to all. Yet Kauffman observes that people living according to the method reported feeling bathed in light, experiencing âopenness to another dimension of reality, of spiritual life, of revealing the divine spark. They say that by being âin their placeâ (al mekoman) according to Yemimaâs teaching, they encounter âThe Placeâ (Ha-Makom), which means God in the Sagesâ language.â46Â
Yemima referred to the generation of her students as âthe generation of confusion,â indicating that many of the Jewish spiritual values had become blurred during the generation born and raised after the establishment of the State of Israel, with increased polarization of secular and religious extremes.47Â Her work was clearly an attempt to moderate this ill.Â
Today, as noted, thousands of women and men continue to study the Yemima method,48 including an entire new generation of millennials, for whose self-reflective/self-improving tendencies and emotional sensitivities the method is very well suited. She is often quoted by those active in the fledgling field of livuy ruhani (pastoral or spiritual care/chaplaincy) in Israel.49 Her terminology has actually crept into day-to-day language in certain circles. Devotees of her method include high-profile Israeli celebrities such as Etti Ankri, Avri Gilad, and Shlomo Artzi. Her adherents span the religious spectrum and encompass many types.50
However, Yemimaâs work has not become known widely in the English-speaking world. There have been attempts to teach it in English, but I believe that they have found only limited success. Ilan Haran reports that, as a fluent English speaker, when he tried to convey Yemimaâs portions in English, âthe language was transmitted, but none of the light came through with it.â This remark, for me, is convincing evidence of the Yemima method being an authentic manifestation of a specifically Jewish-Israeli wisdom â coming full circle back to the point made in my opening paragraphs: that this is Torah of Zion. And, like the thought of Rabbis Froman and Shagar, her approach did evince broad appeal and universally relevant content.51
And with this thought about English I will also close. Those Lehrhaus readers who have made it through this entire lengthy article (shkoah), have been intrigued by the glimpse provided here, and wish to study the Yemima method in depth, will not be able to access it meaningfully without Hebrew. Even those fairly fluent in the language will not find it easy to grasp the meaning of her lyrical and somewhat obscure phraseology, and the best thing would be to find a teacher locally or online.52 From experience, I can say that when attempting to access Yemimaâs mindset, donât give up too quickly; a bissel patience and humility will get you far. Those who are short on patience and humility will find that immersion in the Yemima method can assist. Remember, it is only your omess getting in the way of your true nature.
- This discussion often takes place under the rubric of the phrase âTorat Eretz Yisrael,â though that phrase originally referred in a narrower sense to a study approach. A prominent proponent of the more expanded meaning, and its concomitant spiritual approach, is Rabbi A.I. Kook, for whom, as Tzvi Sinensky explains, ââŠthe Jewish nation is only fully in tune with its own spirit when living in Israel, its organic source. Only with the return to Zion can the Jewish people recapture their essence and reconnect with God, Whose presence is manifest in the Jewish homeland. Through Torah study, mitzva performance, Zionism and cultural activity, the Jewish nation can achieve its national destiny.â (https://www.etzion.org.il/en/shiur-18-torat-eretz-yisrael). Sinensky directs us to R. Kookâs Orot Ha-Torah Chapter 13, âTorat Eretz Yisrael,â a translated excerpt of which can be found here (https://www.sefaria.org.il/sheets/34468).
- Since I wrote an article in Lehrhaus to mark Nehamaâs 20th yahrzeit, it feels meaningful and fitting to write another piece mentioning Yemimaâs 20th yahrzeit. Itâs likely no coincidence that two of my primary influences are women who are no longer alive, and who, when they were, made strenuous efforts to reduce the personality cult (they both prohibited recording of their lessons, and assiduously avoided being photographed), and place the focus on their teachings. How we could wish that all teachers would safeguard themselves likewise from the highly destructive ego trip that can accompany great teaching and spiritual talent. The Israelite king was commanded to wear a Torah on his arm in order to remember heaven above; perhaps we should instigate a modern equivalent, to prevent arrogance, in the spirit of Novardok? Let us also beware of placing people on pedestals. A pedestal is not a suitable base for a living, growing, and moving individual to stand upon, and limits him or her as much as it does us.
- The result of my labors was published as Nehama Leibowitz: Teacher and Bible Scholar (Jerusalem: Urim Publications, 2009).
- Many of these biographical details are taken from Einat Ramon, âGratitude, Israeli Spiritual Care and Contemporary Hassidic Teachers: The Theme of Thankfulness in the Works of Rabbis Brazofsky (the Netivot Shalom), Rav Arush and Yemima Avital,â Alternative Spirituality and Religion Review 5 (2014): 91-92 (accessible at http://www.schwartz-center.org/wp-content/uploads/Gratitude-Israeli-Spiritual-Care-and-Contemporary-Hassidic-Ramon.pdf); and also Tsippi Kauffman, âThe Yemima Method as a Contemporary Hassidic Female Movement,â Modern Judaism 32:2 (2012): 195-215 (available for download at www.academia.edu).
- Edit Shalev, a prominent Yemima practitioner who will be mentioned later in this essay, rejects the term method: âThere really is no âmethodâ because if you call it a method you miss the depth and the delicacy that is impossible to transmit.ââ (Quoted in Micha Odenheimer, âStudying âYamimaâ,â Haaretz (February 25, 2005). Accessible at https://www.haaretz.com/1.4755102? Odenheimer spells Yemimaâs name throughout his article as âYamima,â but for consistencyâs sake I will spell it Yemima, even when quoting him directly).
- Ramon, 92. She also took care to disperse authority by not singling out one successor to take over after her death â see Kauffman, 196, 202. However, it is true that she had a community of students around her who held her in awe and engaged in the language of adulation, similar to that reserved for saints. This, together with the specialised terminology used in her method, does create a certain cultish atmosphere. Fortunately, I encountered and benefited from her teachings before being exposed to all of this.
- Kauffman, 196. Odenheimer writes: âShe saw too much, saw into their souls, and it distracted her, broke her concentration.â He notes that she would sometimes reprimand a student, with âDonât look at me!â or, sensing that a student was thinking about her, say: âStop, donât think about me, think about what I am telling you!â âYouâre too emotionally turbulent,â she would say to her students sometimes in the middle of receiving teachings from a higher dimension. âThe words have stopped â theyâre not coming down anymore.â
- She devoted two days a week to healing and prayers for the sick, including traveling to hospitals in order to stand in prayer near patientsâ beds. See Kauffman, 196.
- Odenheimer.
- Ramon, 93.
- Quoted in Kauffman, 199.
- Odenheimer: âBy all accounts, Yemima did not urge people to return to Jewish observance. The lessons she dictated to her students did not include religious instructions or admonitions; they can be studied and practiced by religious and nonreligious alike. And yet hundreds of people who were influenced by her personality and ideas have âreturnedâ to Jewish practice in some form or another. Most, but not all, of the 20 or so Yemima disciples who she encouraged to teach her writings and methods are observant, although a significant number of them were not when they began to study with her.â
- âPrecision regarding oneself comes first. That means striving to find the golden path between self-rejection (over-criticizing oneself or ceding too much) and rejecting othersâ (Ramon, 94; this is her translation of a passage from the book published by Yishai Avital, Yemimaâs son, Torat Yemima: Four Lessons of Introduction (Beâer Sheva), 4).
- Religious people in general are brought up to give to others, and religious women in particular may pay a high price in terms of healthy selfhood. Kauffman suggests a comparison with womenâs consciousness-raising groups of the sixties and onwards, and writes: âYemimaâs students also learn to be âcentered,â to stay⊠in their selfhood, to be able to conduct relationships while drawing border lines between the self and the other⊠that sacrificing oneâs needs is not a prerequisite for the wellbeing of those one loves. The learning enables them to make different kinds of choices seen previously as impossible or immoralâ (204-205).
- âIf I am not for myself, who am I? And yet if I am only for myself, what am I?â (Pirkei Avot 1:14). I heard it suggested in the name of teacher Neta Lederberg that this core principle of Yemimaâs constitutes a kind of restatement of Hillelâs famous maxim. Her diyuk concept, which changes moment by moment as circumstances change and so is dependant on the ânowâ, parallels the final sentence: âAnd if not now, when?â
- Kauffman, 198.
- âRather than focus on why something has happened to us in our lives, Yemima suggests that we must train ourselves to give generously, to listen to ourselves and to others, and to lead a balanced lifeâ (Ramon, 94.) Odenheimer notes: âTo the extent that a person is able to stand within âhis own spaceââ i.e., the space of his essential nature â he will increasingly be able to rely on an ever-more precise and delicate awareness of when his actions toward others are in line with the biblical injunction âLove thy neighbor as thyself,â which is perhaps the ultimate goal of Yemimaâs method.â
- Ramon, 95-96.
- Odenheimer. To me, this sounds like the methodology of Cognitive Behavioral Therapy (CBT) and the two methods have been combined by practitioners; but it is beyond my expertise to undertake a comparison.
- Ramon, 93.
- Kauffman, 197.
- See Kauffman, 198, and Oded David, âEshet Pele,â Makor Rishon weekend supplement, May 23, 2017. Accessible at https://musaf-shabbat.com/2017/05/23/%D7%90%D7%A9%D7%AA-%D7%A4%D7%9C%D7%90-%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%93-%D7%93%D7%95%D7%93/.
- Quoted in Odenheimer. I find it significant that the Yemima method was able to offer something to this individual that his clinical psychological background presumably failed to do.
- Odenheimer translates it as âsegments.â
- Translated by Ramon, 94. I presume her use of âaccurateâ is her way of translating the diyuk concept that I translated with the word âprecise.âÂ
- David, ibid.
- Kauffman, 198.
- ââŠsometimes she would stop the dialogue and begin to dictate again. âSo and so,â she would say, referring to a student who had asked the triggering question, âhas brought us down a segmentââ (Odenheimer).
- Yemimaâs son Yishai Avital published Torat Yemima, Four Lessons of Introduction which may be found amongst other items of interest at http://www.toratyemima.co.il.
- Ramon (p. 93): âSome âportionsâ record Yemimaâs response to her audienceâs struggle with the terror attacks that followed the Oslo accord in 1992-1993. They reflect her insistence on maintaining an optimistic disposition â both personal as well as national â even as Israelis were tormented by mourning and fear.â
- See for example http://www.toratyemima.co.il. Various other teachers have disseminated typed up material here and there.
- Before she died, Yemima âordainedâ certain students to continue her approach.
- I have since discovered that many students shared a similar experience of being elevated, as Kauffman notes: âIn a way, without declaration, she also elevated her disciples in a long process of spiritual development, as many of them testifyâ (203).
- Kauffman writes: âIn Hasidism, the Tsaddik⊠brings down knowledge, visions, abundance, blessings, and brings up prayers, cleaves to the divine realm, and elevates his disciples through close relationships â communal and personalâŠ. Yemima was actually a Tsadeket. People speak of her in awe, describing her sublime personality. She also functioned like the Hasidic Tsaddik in many facets of her activity, bringing real help to people, in body and soul. Stories abound of how she cured illnessesâ (200-201). Many praises can be found within the eulogies, personal testimonials, and remembrances dating from different periods collated in the booklet Likhvodah Lezikhrah U-lâIlluy Nishmatah Shel Yemima Avital ZTâL, printed by Machon Maâayan.
- See https://www.edit-shalev.co.il/%D7%90%D7%95%D7%93%D7%95%D7%AA/. It would be interesting to research the question of to which Hasidic master Yemima bears the closest resemblance in her approach.
- The Baal Shem Tov, and following him the occasional Hasidic master, made reference to the wise man or tzaddik who is the ârofe nefashotâ, or sometimes, ârofe neshamotâ, both meaning the healer of souls (the phrase is also sometimes used to refer to God). See for example R. Natan of Nemirov, Likutei Halakhot Hilkhot Hoshen Mishpat, Hilkhot Honaâah 5. Rebbe Nahman is referred to by contemporary Breslov hasidim as a âhealer of soulsâ, see for example https://gatesofemunah.wordpress.com/about/. Yemima, as mentioned, also prayed for the healing of the body; while this is not synonymous with the soul, Ramon notes that, âthe underlying assumption of the connectedness of body and soul and the influence of the spirit on a personâs well-being is a common thread that runs through all of these worksâ (ibid.). Kauffman (p. 201): âA sick person is someone who has obstructions. She knew how to open those obstructions.â
- Kauffman, 201. Apparently people also make pilgrimages to her gravesite in Beâer Sheva, another sign of her status as a tzadeket (ibid.).
- Kauffman, 199. She elaborates on these from p. 200 onwards. However, a disclaimer she issues is of general interest and importance, in terms of the connection between the Hasidic movement and Yemima: âI do not claim a straight historical line from Hasidism to the Yemima method regarding the issue of personal redemption or any other issue, but rather an inspiration or at least a phenomenological resemblanceâ (p. 200).
- Ramon, 93, 94.
- David, ibid. He merely notes that this idea, amongst many other aspects of Yemimaâs work, remains in need of further elaboration. Odenheimer notes that by her own testimony she was no kabbalah scholar and that she never formally studied kabbalah, and yet experts were amazed by her insights. Asking her about a Zohar passage, one such expert received a long, precise interpretation that filled him with wonder. He asked where she knew this from. She answered: âI suppose from the same place that Rabbi Shimon Bar Yochai did.â
- See Rabbi Shimon ben Shayaâs responsum in the Moreshet website, at http://shut.moreshet.co.il/shut2.asp?id=84486. Rabbi Yuval Cherlow, when asked about the Yemima method, limited himself to expressing reservations regarding any system narrowly revolving around one person; see his responsum at https://www.kipa.co.il/%D7%A9%D7%90%D7%9C-%D7%90%D7%AA-%D7%94%D7%A8%D7%91/%D7%99%D7%9E%D7%99%D7%9E%D7%94/).
- âThere is no hint of any linkage to the feminist movement and/or its theories⊠Moreover, the rare explicit messages regarding femininity expressed in her lessons are traditional, reflecting patriarchal, essentialist conceptionsâ (Kauffman, 210). In this, Yemima and Nehama Leibowitz are similar. See chapter 14, on Nehamaâs femininity and feminism, in my book Nehama Leibowitz, Teacher and Bible Scholar.
- Odenheimer, quoting Yossi Chajes, brings examples of Jewish female spiritual seers from 15th-17th centuries (after which mention of them was censored, due to fallout from the Sabbetai Zevi fiasco); but he notes the important difference, that Yemima was apparently the first female mystic and visionary who left the world a systematic body of teachings, recorded meticulously by her disciples.Â
- This notion is strongly present in Habad Hasidism, making reference to such verses as Proverbs 12:4, âA woman of valor is the crown of her husband,â and Jeremiah 31:21, âThe woman will encircle the man,â as well as the aggadah about the diminution of the moon (Hullin 60b). See more in Susan Handelmanâs article, âPutting Women in the Picture: The Rebbeâs Views on Women Today,â (https://www.chabad.org/theJewishWoman/article_cdo/aid/161694/jewish/Putting-Women-in-the-Picture.htm), and in Devorah Heshelis, The Moonâs Lost Light (Targum/Feldheim, 2006).
- Keter Shem Tov, 111.
- Kauffman, 198-199.
- Ramon, 92.
- There is no accurate measurement of the scope of the phenomenon; it was estimated in 2005 that around ten thousand people were involved (see Kauffman, 196). At the time, Edit Shalev stated her belief that too many people were teaching Yemima; that âthe method without the person is not really Yemima⊠Her absence is felt very deeply. There is a lack of precision in the learning today. People are teaching who did not spend much or any time with Yemima.â Shalev believed that only those who had studied for many years with Yemima had the right to teach her method (Odenheimer).
- Ramon, 78. Ramon herself is active in this field and her article was written in the context of these studies.
- Attempts were made to bring her method to Haredi society (Odenheimer), but with what success is unclear. This firsthand testimony in a haredi internet forum suggests that the haredi adherents present at a memorial evening for Yemima were almost entirely not âmainstreamâ or âclassicâ haredim (the thread actually serves to illustrate very well the diversity of her fans):Â https://www.bhol.co.il/forums/topic.asp?cat_id=4&topic_id=1926499&forum_id=771.
- âYemimaâs method appeals to secularists and atheists as well. The reason is that her teachings do not depend on theology, faith in God or the Torah (although it is assumed in her teachings). Her thought addresses everyone in a non-judgmental manner; it is not required to adhere to any particular belief, although she herself clearly did soâ (Ramon, 95).
- Edit Shalev gives online courses in Hebrew, apparently for women only (https://www.edit-shalev.co.il/).Â








Site Operations and Technology by The Berman Consulting Group.